On Latmos

那狗达

希腊神话中的俊美少年(endymion)夜间在拉特莫斯山过夜时,月亮女神在他熟睡时怜其寒冷,下来吻他,睡在他身边。牧羊人被梦境所困惑,祈求宙斯让他永远睡在山上,永葆青春。 那狗达采用了拼贴的方式尝试去阐述博尔赫斯这首关于夜晚与爱的诗。她将诗中几个重要的意象(山、月亮、夜)摘取出来,和七本旅游图鉴和杂志中能呈现出这几个意象的元素拼贴在一起,用图像的方式来重新讲述这首安静的诗。

ギリシャ神話のハンサムな青年(エンディミオン)がラトモス山で一夜を過ごしたとき、月の女神が寝ている間の寒さを不憫に思い、彼にキスをしに降りてきて、彼の横で寝たという。 夢に惑わされた羊飼いは、いつまでも山の上で寝ていられるように、若々しくいられるようにゼウスに祈ります。 長田はボルヘスの夜と愛についての詩をコラージュで表現しています。 彼女は詩の中からいくつかの重要なイメージ(山、月、夜)を摘み取り、それらを提示できる7つの旅行図鑑や雑誌の要素とコラージュし、静かな詩をイメージで語り直しています。

When the handsome young man (endymion) of Greek mythology spent the night on Mount Latmos, goddess of the moon took pity on his cold while he slept and came down to kiss him, and slept beside him. The shepherd was confused by the dream, prayed to Zeus to let him sleep on the mountain forever for staying young. Nagouda uses collage to try to elaborate on Borges' poem about night and love. She plucks several important images from the poem (the mountain, the moon, the night) and collages them with elements from seven travel illustrated books and magazines that can present them, using images to re-tell the quiet poem.

36 Pages
21 x 29.7 cm
2020
那狗达 Nagouda

Price: 20 USD

Cart
  • 0

Delivery Info

Postage 

Orders may take three to ten days to deliver, depends on where you live. For visiters inside China, we suggest using our taobao site.

Find us on instagram or through email. Come to our shop if you are nearby.

Payment Options

    Paypal         Bank Transfer    
Your order is USD in total.
Pay Now »
Your order is USD in total.
Make Transfer »